アレックスの英語でジョーク?


さて、今日もジョークで英語学習しましょう!!
このページは、アレックスと柏木が協力して作成しています。
本日は、英語でジョーク!「海軍兵と二台の故障車」と
題してお送りいたします。
しっかり憶えて会話に使いましょう!
ジョークでコミュニケーションも円滑になります!
※英文をクリックすると、音声を聴くことができます。
何度も聴いてしゃべって練習しましょう!
※うまく再生できない時は、右クリックで、「対象をファイル保存する」を
選択してダウンロードしてお聴きください。
では、英文です。
(英文)
1. What’s the difference between a marine and a pair of broken cars?
2. One goes to sea, the others cease to go.
さて、海軍兵と二台の故障車の違いとは何でしょうか?
どこがシャレになっているのか分かりましたか?
あえて、発音をカタカナで書きますと、
ワン・ゴーズ・トゥー・ザ・シー
ジ・アザーズ・シース・トゥー・ゴー
最初の文章と二つ目の文章では、
ゴーとシーの位置が反対になってます。
くだらないと思った方もいらっしゃったかと
思いますが、このジョーク一箇所工夫しているところがあります。
a pair of broken carsとあえて複数形にしています。
これは、単数形で、a carとしてしまうと三人称単数現在となり、
ceases(シーシス)と音が変わりゴロが合わなくなります。
こんな言葉遊びのジョークが
英語ではたくさん存在します。
日本ではダジャレ、落語家のなぞかけのようなものが
これに相当するかも知れませんね。
今回は日本語訳はほとんど意味がないと
思いますので、つけません。
単語だけ一部説明します。
marine 【名】海兵、海軍兵
cease 【動】中止する、やめる、終わる
では、また次回まで!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
87%の人が「上達した」という実感を得た1日30分の英語学習法
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英会話スクールに200万円・・・、英会話教材に100万円・・・
大金をつぎ込んでも全く話せるようにならなかった私が、
どのようにして英語をスラスラと話せるようになったのか?
もしあなたが、私のように何をやっても話せなかったという
ご経験をお持ちなら、まずはここから先を読み進めてみてください。
あなたは、世界でもトップクラスの言語学者が開発した、
最先端の英会話学習法を知ることになってしまうからです。

山西治男、まついなつき著
NHK英語でしゃべらナイト別冊シリーズ
「英語ってそういうことだったのか!!」
