気をつけよう!この表現
このコーナーでは、日本人が
間違いやすい英語を取り上げていきます。
「え~!?、そんなつもりじゃなかったのに」
なんて事にならない用に1日一個ずつ、
表現を学習していきましょう!
今日の気をつけたい表現は、
「You made a mistake.」
です。
「間違っているよ」は、「make a mistake」です。
もちろん、間違った表現ではありませんが、気をつけてほしいのは、
ちょっと口調が厳しい表現であるところです。
You made a mistake.
と聞いたら、聞いた相手は、咎められ、叱責させている
ように感じることでしょう。
軽く事実を指摘しようという時には、
It's not a right procedure.
(間違ってるよ。)
という程度の言い方がソフトで適切です。
気をつけましょうね。
procedure 【名】手順、手続き、やり方、行為
※この場合のprocedureは、「やり方、行為」の意味です。
----------今日の表現-----------------
You made a mistake.
(間違えたじゃないか!<咎める感じ>)
It's not a right procedure.
(間違ってるよ。)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
87%の人が「上達した」という実感を得た1日30分の英語学習法
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英会話スクールに200万円・・・、英会話教材に100万円・・・
大金をつぎ込んでも全く話せるようにならなかった私が、
どのようにして英語をスラスラと話せるようになったのか?
もしあなたが、私のように何をやっても話せなかったという
ご経験をお持ちなら、まずはここから先を読み進めてみてください。
あなたは、世界でもトップクラスの言語学者が開発した、
最先端の英会話学習法を知ることになってしまうからです。

山西治男、まついなつき著
NHK英語でしゃべらナイト別冊シリーズ
「英語ってそういうことだったのか!!」
