気をつけよう!この表現
このコーナーでは、日本人が
間違いやすい英語を取り上げていきます。
「え~!?、そんなつもりじゃなかったのに」
なんて事にならない用に1日一個ずつ、
表現を学習していきましょう!
今日の気をつけたい表現は、
「I've had enough.」
です。
「もう十分です。」といった意味になるかと思います。
注意してほしいのは、こんな場合です。
たとえば、食事をしているときに、
I've had enough.
この表現をつかうと、
「もうこんなものたくさん!」
といった意味になってしまいます。
「おなかいっぱいいただきました」と言う表現は、
I've had plenty.
こちらの表現の方がいいです。
単に、「おなかいっぱい」というなら、
I'm full.
これも憶えておくといいと思います。
----------今日の表現-----------------
I've had enough.
(もうこんなものたくさん!)
I've had plenty.
(おなかいっぱいいただきました)
--------------------------------------
もっと読みたい方は、
こちらをどうぞ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
87%の人が「上達した」という実感を得た1日30分の英語学習法
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英会話スクールに200万円・・・、英会話教材に100万円・・・
大金をつぎ込んでも全く話せるようにならなかった私が、
どのようにして英語をスラスラと話せるようになったのか?
もしあなたが、私のように何をやっても話せなかったという
ご経験をお持ちなら、まずはここから先を読み進めてみてください。
あなたは、世界でもトップクラスの言語学者が開発した、
最先端の英会話学習法を知ることになってしまうからです。

山西治男、まついなつき著
NHK英語でしゃべらナイト別冊シリーズ
「英語ってそういうことだったのか!!」
