海外旅行?留学?リタイアして海外へ?外国人と友達に?TOEIC?ビジネスで必要?スクール、教室で効果が出ない?英語でしゃべらないと!そんなあなた!ネイティブを含む5人『トークるズ』が英語と英会話の学習を全面的にお手伝いしちゃいます!

「I'm a U.S. citizen」

December 19, 2006

気をつけよう!この表現

このコーナーでは、日本人が
間違いやすい英語を取り上げていきます。

「え~!?、そんなつもりじゃなかったのに」

なんて事にならない用に1日一個ずつ、
表現を学習していきましょう!

今日の「気をつけよう!この表現」のコーナーは、

「I'm a US citizen」です。


「citizen」という言葉は、住民という意味ではなく、

「国民」と言う意味で使われています。


ですので、留学生の方や、駐在員の方が、

アメリカに住んでいるからといって、

Are you U.S. citizen と聞かれて、うっかり、

Yes. などと答えてしまうと誤解を招きます。


留学生や、駐在員、ほか何かの活動で滞在している場合は、

「conditional resident」「temporary resident」の方が

適切です。

----------今日の表現-----------------


I'm a U.S. citizen.

 (私はアメリカ国民です。)


I'm a conditional resident.

 (わたしは、アメリカの滞在者です。)


--------------------------------------


日本人にとって英会話の細かいニュアンスを捕らえるのは

難しいものです。


もっと読みたい方は、

こちらをどうぞ。

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 87%の人が「上達した」という実感を得た1日30分の英語学習法
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

英会話スクールに200万円・・・、英会話教材に100万円・・・
大金をつぎ込んでも全く話せるようにならなかった私が、
どのようにして英語をスラスラと話せるようになったのか?


もしあなたが、私のように何をやっても話せなかったという
ご経験をお持ちなら、まずはここから先を読み進めてみてください。

あなたは、世界でもトップクラスの言語学者が開発した、
最先端の英会話学習法を知ることになってしまうからです。



Permalink

トップへ