気をつけよう!この表現
このコーナーでは、日本人が
間違いやすい英語を取り上げていきます。
「え~!?、そんなつもりじゃなかったのに」
なんて事にならない用に1日一個ずつ、
表現を学習していきましょう!
今日の「気をつけよう!この表現」のコーナーは、
「I'm a US citizen」です。
「citizen」という言葉は、住民という意味ではなく、
「国民」と言う意味で使われています。
ですので、留学生の方や、駐在員の方が、
アメリカに住んでいるからといって、
Are you U.S. citizen と聞かれて、うっかり、
Yes. などと答えてしまうと誤解を招きます。
留学生や、駐在員、ほか何かの活動で滞在している場合は、
「conditional resident」「temporary resident」の方が
適切です。
----------今日の表現-----------------
I'm a U.S. citizen.
(私はアメリカ国民です。)
I'm a conditional resident.
(わたしは、アメリカの滞在者です。)
--------------------------------------
日本人にとって英会話の細かいニュアンスを捕らえるのは
難しいものです。
もっと読みたい方は、
こちらをどうぞ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
87%の人が「上達した」という実感を得た1日30分の英語学習法
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英会話スクールに200万円・・・、英会話教材に100万円・・・
大金をつぎ込んでも全く話せるようにならなかった私が、
どのようにして英語をスラスラと話せるようになったのか?
もしあなたが、私のように何をやっても話せなかったという
ご経験をお持ちなら、まずはここから先を読み進めてみてください。
あなたは、世界でもトップクラスの言語学者が開発した、
最先端の英会話学習法を知ることになってしまうからです。

山西治男、まついなつき著
NHK英語でしゃべらナイト別冊シリーズ
「英語ってそういうことだったのか!!」
