海外旅行?留学?リタイアして海外へ?外国人と友達に?TOEIC?ビジネスで必要?スクール、教室で効果が出ない?英語でしゃべらないと!そんなあなた!ネイティブを含む5人『トークるズ』が英語と英会話の学習を全面的にお手伝いしちゃいます!

「乗せていくよ。」

October 27, 2007

気をつけよう!この表現

1itosanmini.jpg

こんにちは!

トークるズの伊藤です。

このコーナーでは、日本人が
間違いやすい英語を取り上げていきます。

「え~!?、そんなつもりじゃなかったのに」

なんて事にならないように1個ずつ、
表現を学習していきましょう!

今日の「気をつけよう!この表現」のコーナーは、

「乗せていくよ。」です。

たとえばこんな英文を考えてみます。

I will let you a ride.

letというのは、「~させてあげる」という許可を与える言葉です。

「let you a ride」といってしまうと、

(乗せてやってもいいよ)

と、ちょっと恩着せがましい

意味になってしまいます。

そんなことを避けるために、次の言葉で置き換えてください。

I will give you a ride.

(乗せていくよ。)

let me know と自分に使う場合は、何の問題もないのですが、

相手に対しては、使わないほうが無難ということができます。

気をつけましょう。

また、「乗っていく?」と疑問形で使う場合は、次の表現がお勧めです。


Do you want a ride?

「乗っていく?」

----------今日の表現-----------------


I will let you a ride.

「乗せてやってもいいよ。」


I will give you a ride.

「乗せていくよ。」


Do you want a ride?

「乗っていく?」


--------------------------------------


日本人にとって英会話の細かいニュアンスを捕らえるのは

難しいものです。


もっと読みたい方は、

こちらをどうぞ。

人気ブログランキングへ


 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 87%の人が「上達した」という実感を得た1日30分の英語学習法
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

英会話スクールに200万円・・・、英会話教材に100万円・・・
大金をつぎ込んでも全く話せるようにならなかった私が、
どのようにして英語をスラスラと話せるようになったのか?


もしあなたが、私のように何をやっても話せなかったという
ご経験をお持ちなら、まずはここから先を読み進めてみてください。

あなたは、世界でもトップクラスの言語学者が開発した、
最先端の英会話学習法を知ることになってしまうからです。



Permalink

トップへ