Chacoの英語あれこれ話
みなさん一週間のご無沙汰でした。先日のスペースシャトルの打ち上げは無事成功し、野口さんは今度は本当に宇宙へ行きました。
今回の打ち上げに関して、あちこちに「Return to Flight」の文字が躍っています。NASAでは「Return to Flight」今回の打ち上げの正式な呼称になっているみたいです。
2003年2月のコロンビア号の事故以来、待ちに待った宇宙の出発だったのですね。
なんだか彼らの気持ちが伝わってきて熱いものがこみ上げます。
宇宙開発なんて必要ないと思っている人、ごめんなさい。
人気blogランキングに参加しています。
よろしければクリックをお願いします。
もう一つよく踊っている文字は、spacewalkです。
スペースウォークといえば、最近無罪になったマイケル・ジャクソンの踊りを想像してしまいます。
あっ、失礼、あれはmoonwalk「月面歩行」でしたね。
これは「宇宙遊泳」と訳します。
遊んでいるわけでも、泳いでいるわけでもないのに、「遊泳」なんですね。
歩いているわけでもないのに、spacewalkですか。
揚げ足はそこまでにして、野口さんの仕事ぶりが絶賛されていますが、「手先の器用な日本人」の面目躍如というところでしょうか。
「Hall of fame(殿堂入り)ものだ」とアイリーン・コリンズ船長にほめられたのは、野口さんのカメラの腕前でした。
女性船長といえば、思い出すのがスター・トレック・シリーズのCaptain Kate Janewayです。
トレッキーな方以外にはあまりなじみがないかもしれませんが、彼女はこのシリーズ初の女性船長でU.S.S.Voyager NCC-74656という宇宙船の、約200人のクルーを率いています。
彼女の登場は当時としては衝撃的でした。でも、今それが現実になっています。
宇宙はすでにgender free(男女平等)ですね。
Mission Specialistの野口さんとスティーブ・ロビンソンはこれから、シャトルのbelly(お腹)のはがれたタイルの隙間を埋める作業を予定の作業のほかに行うようです。
ロビンソンは、
”This is going to be a very delicate task, but, as I say, a simple one.”
(デリケートな作業になるが、単純だ)
※英文をクリックするを音声が聞けます!
と矛盾するような発言をしました。
宇宙では単純な行為もとても難しい微妙な作業なのでしょう。
ついでにブッシュの彼らに対するメッセージも紹介しておきましょう。
(調査活動のためにリスク・テイカーになってくれてありがとう。任務の成功を楽しみにしている)
※英文をクリックするを音声が聞けます!
とまあ、こんな感じでした。覚えて使ってみてはいかがでしょう?
がんばれ、スペースウォーカーたち!
Happy talkling!
スペース・トークが大好きなChacoでした。
英会話のプライベート レッスン 今週はここまでです!
<『トークるズ』週間スケジュール>
月 ウォルター・ドーソン 英語講座
火 よーし!柏木 英語特訓日記
水 Chaco 英語アドバイス
木 ウォルター・ドーソン 英語講座
金 伊藤哲哉 英語学習、教材アドバイス
土 ゲスト出演 ゲスト不在の時はお休みします。
日 アレックス・スミス 英語でジョーク?
※明日はドーソンさんの予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
87%の人が「上達した」という実感を得た1日30分の英語学習法
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英会話スクールに200万円・・・、英会話教材に100万円・・・
大金をつぎ込んでも全く話せるようにならなかった私が、
どのようにして英語をスラスラと話せるようになったのか?
もしあなたが、私のように何をやっても話せなかったという
ご経験をお持ちなら、まずはここから先を読み進めてみてください。
あなたは、世界でもトップクラスの言語学者が開発した、
最先端の英会話学習法を知ることになってしまうからです。

山西治男、まついなつき著
NHK英語でしゃべらナイト別冊シリーズ
「英語ってそういうことだったのか!!」

コメント
初めまして、koaraと言います。
TBありがとうございます。
次々トラブルが起きてますが、無事帰還できることを祈ります。
私もTBさせていただきます。
投稿者: koara | August 3, 2005 09:37 PM
はじめまして『トークるズ』のFANの一人、荒木と申します。
僕は発行人柏木さんに刺激され、英語系メルマガを発行している
一人でもあります。
MBA留学を控えているのですが、MBAの準備中は、このメルマガでボキャブラリーを増やさせて頂いておりました。
なぜならば、どんな単語帳(市販されている)よりも勉強しやすかったからです。何が?って思われるかもしれませんが、
「ボキャブラリを増やそう!」は最高です。
まず、一通り単語に目を通す。
次に、記憶を定着させるために、3分間くらい瞑想状態に入り、単語のイメージを脳裏に焼き付ける
最後に、メルマガをプリントアウトし、日本語訳部分を指先で隠しながら、記憶のチェックをする。時間があるときは、単語練習も兼ねて何度も書いています。
こんな感じですが、月水金の定期配信なのでとてもリーズナブルに挫折することなく勉強できてますね。
これからも宜しくお願いします!!
投稿者: メルマガMBA発行人 荒木 | August 6, 2005 12:23 AM
I heard the sound again and again.
But I could not hear "delicate" but "difficult".
投稿者: たけちゃん | August 13, 2005 05:42 AM