Chacoの英語あれこれ話
みなさん1週間のご無沙汰でした。
一時絶不調だったのですが、今は完全復活して絶好調です。
お天気もいいしね。
人気blogランキングに参加しています。
よろしければクリックをお願いします。
オフィスが2階なので窓の外に美しく紅葉したdogwood treeが見えます。
※dogtree:ミズキ(水木)
秋ですね。
今日は色・colorについて書こうと思います。
日本にも色の呼び方は様々ありますが、英語でもいくつか覚えておいてはいかがでしょう?
●赤(red)のグループ
scarlet—日本語では緋色と訳しますが、枢機卿の帽子がこの色。
といっても私たちにはなじみがありませんが。
scarlet crime(極悪罪)
scarlet sister(売春婦)
scarlet fever(猩紅熱)など
ちょっと使い方が暗いです。
このほかに、
crimson(深紅、えんじ、ちなみにcrimson crimeは血なまぐさい犯罪)
vermillion(朱色)
madder(茜色)があります。
赤ワインにちなんでwine redやburgundy(これはブルゴーニュからきています)もあります。
●黄(yellow)のグループ
citrine(レモン色、淡黄色を指し、シトリンと読みます。lemon yellowも同じです)。
golden yellow(山吹色ですが、日本でも時代劇で山吹色の小判などといって金を意味するのはおもしろいです)。
●緑(green)のグループ
dark greenはその名のとおり深緑。
黄緑にはgrass greenという呼び方もあります。
jadeはもともと翡翠(ひすい)で、あの宝石の色を想像してください。
もうひとつ、olive(ブラック・オリーブではない方)も、ちょっと渋くて明るい緑色で、素敵な表現ですよね。
●青(blue)のグループ
navy blueは紺色をさすポピュラーな表現ですよね。
Navyは海軍のことですが、海のように深い青をそう呼びます。
その逆はsky blue(空色)でしょうか。
このほかにroyal blueというのがあります。
これは鮮やかな青のことです。
turquoiseは少し緑の入った青で文字通りトルコ石の色です。
さらに、indigo blue(藍色)も日本人には「ゆかた」や「はっぴ」「てぬぐい」で馴染みがありますよね。
●黒(black)のグループ
ebonyは黒檀(こくたん)のことですが、同じような艶のある漆黒を表す言葉にravenというのがあり、これはカラスの濡れ羽色です。
ちなみにcharcoalはチャコールグレーといわれるような黒に近い灰色です。
●桃(pink)のグループ
rose pink(バラ色)
baby pink(白の入ったあわいピンク)
neon pinkとshocking pinkは強烈なピンクです。
というわけで、きりがなくなりそうなのでこの辺で終わります。
Happy talkling!
Chacoでした。
英会話のプライベート レッスン 今週はここまでです!
<トークるズ週刊スケジュール>
月 ウォルター・ドーソン 英語講座
火 アレックス・スミス 英語でジョーク?
水 Chaco 英語アドヴァイス
木 ウォルター・ドーソン 英語講座
金 伊藤哲哉 英語学習、教材アドバイス
土 よーし!柏木(柏木陽志)TOEIC特訓日記
日 よーし!柏木(柏木陽志)英会話勉強日記
明日は、ドーソンさんの予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
87%の人が「上達した」という実感を得た1日30分の英語学習法
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英会話スクールに200万円・・・、英会話教材に100万円・・・
大金をつぎ込んでも全く話せるようにならなかった私が、
どのようにして英語をスラスラと話せるようになったのか?
もしあなたが、私のように何をやっても話せなかったという
ご経験をお持ちなら、まずはここから先を読み進めてみてください。
あなたは、世界でもトップクラスの言語学者が開発した、
最先端の英会話学習法を知ることになってしまうからです。

山西治男、まついなつき著
NHK英語でしゃべらナイト別冊シリーズ
「英語ってそういうことだったのか!!」
