Chacoの英語あれこれ話
こんにちは!
お久しぶりです、Chacoです!
さてさて、みなさん、英語学習は順調ですか?
仕事が本当に忙しくて、なかなか
記事を書く暇がなくってごめんなさい。
久しぶりの記事ですが、今日は、
気を付けたほうがいい表現という
ことで書きますね。
私は翻訳家として、そして、たまに通訳として、仕事を
していますが、日本人が意外と使えていない表現を
今日は取り上げます。
それは、
I have no idea.
です。
これは、「アイディアが浮かばないなあ」などと
いう意味のつもりで使っている人が多いようなのですが、
実は、これニュアンスがぜんぜん違うんです。
「全然知らないよ」
っていう意味なんです。
ちょっと例文を考えて見ますね。
たとえば、
Do you know how old Dr. Dawson is?
(ドーソン博士って何歳だか知っている?)
I have no idea.
(全然知らないよ)
こんな感じの会話の場合に使います。
では、「アイディアが浮かばない」ってどういう風に
いうのか気になりますよね!?
こんな風に使うんです。
Do you have any ideas?
(何かいいアイディアない?)
I have no ideas.
(アイディアが浮かばないなあ)
ideasって複数形になるんです。
単数形と複数形でこんなに意味が変わっちゃうなんて
厄介ですよね。
でも、大丈夫!
トークるズ学習者のみなさんは、
もう使い分けられますよね!
これからも仕事の合間を見て、記事を書きますので、
忘れないでくださいね!
Happy Talkling!
応援してます!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
87%の人が「上達した」という実感を得た1日30分の英語学習法
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英会話スクールに200万円・・・、英会話教材に100万円・・・
大金をつぎ込んでも全く話せるようにならなかった私が、
どのようにして英語をスラスラと話せるようになったのか?
もしあなたが、私のように何をやっても話せなかったという
ご経験をお持ちなら、まずはここから先を読み進めてみてください。
あなたは、世界でもトップクラスの言語学者が開発した、
最先端の英会話学習法を知ることになってしまうからです。

山西治男、まついなつき著
NHK英語でしゃべらナイト別冊シリーズ
「英語ってそういうことだったのか!!」
