海外旅行?留学?リタイアして海外へ?外国人と友達に?TOEIC?ビジネスで必要?スクール、教室で効果が出ない?英語でしゃべらないと!そんなあなた!ネイティブを含む5人『トークるズ』が英語と英会話の学習を全面的にお手伝いしちゃいます!

この表現使う?「Sit down please.」「Bye-bye!」

December 11, 2006

英語、これ知っていましたか?

 今日は、日ごろ私が疑問に思っていた表現を英語ネイティブに

聞いてみたことを書きます。


 私が昔、習った表現、もしくは、使ってきた表現の中で、

「どうも、ネイティブはあまり使わないな…」という表現を

実際のところどうなのよ?というのを聞いてみました。


まず、最初です。

「座ってください」という意味で、

Please sit down. もしくは、

Sit down, please.

というのがありますよね。


この表現、中学で先生が使っていた記憶がありますが、

どうも実際の英語の現場であまり聞いたことがありません。

まったくないわけではないのですが、私が英語を使う、ビジネスの会話では、

ほとんど聞いたことも、使ったこともないのです。


私が取引先などのお客さんに使うのは、

Please have a seat.

です。


そこで、「Sit down please. って何であまり使わないの?」と

ネイティブに聞いてみました。


「Sit down please. は、やや命令するような表現です。

 『まあ、いいから座りなさい』『立たないで、座っていなさい』

 こんな感じです。

 だから、先生が使うのは、あまりおかしくないですが、

 お客さんに使うのは、ちょっとよくないです。


 Please have a seat.

Please take a seat. を使えば良いです。


 柏木さん、なんとなくわかってたんじゃないですか?」

ふ~ん、なんとなくわかってたかどうかは、わかりません(笑)。

さらに、翻訳家のJさんは、(ここでは、イニシャルだけで)


「他に、お客さんに対してでしたら、

 Make yourself comfortable. (ゆっくりなさってください)


 こんな言葉もぴったりです。

 Please have a seat. の次にいっても良いかもしれません。」

なるほどね、ここまで気の利いた英語は使っていませんでした。

今度使ってみたいと思います。

次の私の疑問です。

これは、ずっと疑問に思っていたのですが、ネイティブは、あまり、

Bye-bye(バイバイ)とは言わないような気がしてました。

まったくではないですが、ほとんど使わない。

そして、少なくとも、日本人よりは使わないと思っていました。

そこで、聞いてみました。

「英語では、あまり、Bye-byeって使わないの?」

するとすぐに答えが返ってきました。

「Bye-byeは、幼児語なので、大人はあまり使いません。

 子供っぽい表現です。

 もちろん、ちょっとおどけた感じで大人が使うこともあると思いますが、

 普通は、Bye!(バーイ)と一回だけいいます。

 あと、Good-bye.は、使います。

 ただ、ちょっと長いことあえないというニュアンスもありますので、

 毎日会う人には、ちょっと違和感があります。


 普段、友人や会社の同僚などで一番使うのは、

 See you.

See you later.

友達同士なら、

 See ya.

ちょっと丁寧に言うなら、

 I hope to see you again.

そして、さようならに変えて、もしくは、

 さようならと一緒によくいう表現は、

 Take care. (元気でね)

 Take it easy.
(直訳は、「気楽にいけよ」だが、実際は、「それじゃあ」ぐらいの意味)

 こんなのをよく使います。

 長く会えない場合は、

 Keep in touch. (連絡取り合おうよ)

 Drop me a line. (手紙ちょうだいね)


 こんな表現も使うといいです。

 この場合のlineは、電話線とか電車とかいう意味ではなく、
 
 手紙の「文字の列」という意味です。

 ですので、手紙という意味になります。」

ふむ、今日も勉強になりました。

疑問は何でも聞いてみるのがいいですね。

みなさんも何か聞いてみたいことがありましたら、

メールください。

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 87%の人が「上達した」という実感を得た1日30分の英語学習法
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

英会話スクールに200万円・・・、英会話教材に100万円・・・
大金をつぎ込んでも全く話せるようにならなかった私が、
どのようにして英語をスラスラと話せるようになったのか?


もしあなたが、私のように何をやっても話せなかったという
ご経験をお持ちなら、まずはここから先を読み進めてみてください。

あなたは、世界でもトップクラスの言語学者が開発した、
最先端の英会話学習法を知ることになってしまうからです。



Permalink

トップへ