ボキャブラリーを増やそう!(会話編)
英米などでは、日本より多く「ありがとう」の言葉を聞きます。
もう、これは習慣だと思います。
もちろん、人によっては、「Thank you.」の少ない人もいますが、
概して、英語では、目上、目下などの上限関係などなく、多く感謝の
言葉を聞きます。
感謝の気持ちを表現して悪いことなどありません。
今日は、その感謝の気持ちをもう一度、もう十分、理解されていることとは
思いますが、復習しておきたいと思います。
おおよそですが、下に行くほどだんだん丁寧になります。
また、日本語訳もおおよそ近いものを充てています。
Thanks. ありがとう
Thanks a lot. どうもありがとう
Thank you. ありがとうございました。
Thank you very much. 大変ありがとうございました。
Many thanks. 大変ありがとうございました。
Thank you very much indeed. 本当にありがとうございました。
何かの行為やものに対して感謝するのであれば、for~で言ってあげてください。
Thank you for your kindness. ご親切にありがとうございました。
Many thanks for your gift. 贈り物を大変ありがとうございました。
また、他には以下のような表現も使ってみてください。
This was really nice of you.
本当によくしていただきありがとうございました。
この表現は、上のThank youとあわせて言ってもいいと思います。
そんな表現がさらにありますので、練習しておいてください。
幾分、改まった感じがありますが、感謝は若干オーバーでもおかしく
ありません。
ただし、違和感を覚える場合は使わず、ここぞというときに使って
くださいね。
I appreciate it. 感謝いたします。
I really appreciate it. 本当に感謝いたします。
I really appreciate it very much. 大変に感謝いたします。
I really can't thank you enough.
どうお礼を申し上げたらいいかわかりません。
I would like to express my heartfelt thanks.
こころからお礼を申し上げたいと思います。
もちろん、for~で何かに感謝する表現も必要に応じて
つけてください。
appreciateの場合は、itの代わりに感謝したいことを言ってください。
forは不要です。
I really appreciate the concern.
お気遣いに本当に感謝いたします。
I really can't thank you enough for your assistance.
あなたのご支援にどうお礼を申し上げたらいいかわかりません。
I would like to express my heartfelt thanks for your honesty.
正直におっしゃっていただいたことに心からお礼申しあげます。
最後に、appreciateの使い方をもうちょっと勉強して終わりにしたいと
思います。
まずは、決まり文句です。
I appreciate your business. ご愛顧ありがとうございます。
そして、appreciateは、謝るときにも使えますので
憶えちゃいましょう!
I really appreciate all your trouble.
ご迷惑をお掛けして、本当に申し訳なく存じます。
appreciateという言葉の理解としては、
「~を大事に思う、大切に思う」と理解しておけばいいと思います。
では、英語でもたくさんの「ありがとう」を言っていきましょう!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
87%の人が「上達した」という実感を得た1日30分の英語学習法
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英会話スクールに200万円・・・、英会話教材に100万円・・・
大金をつぎ込んでも全く話せるようにならなかった私が、
どのようにして英語をスラスラと話せるようになったのか?
もしあなたが、私のように何をやっても話せなかったという
ご経験をお持ちなら、まずはここから先を読み進めてみてください。
あなたは、世界でもトップクラスの言語学者が開発した、
最先端の英会話学習法を知ることになってしまうからです。

山西治男、まついなつき著
NHK英語でしゃべらナイト別冊シリーズ
「英語ってそういうことだったのか!!」
