ボキャブラリーを増やそう!(会話編)
今日も、「トークるズ・英語が話せるようになるプログラム」にも
参加いただきました、ロレイン・ラインボールドさんの著作から、
ボキャブラリを紹介いたします。
出典は、ぶんか社文庫
「ホンモノ英語は、こう使う」
ロレイン・ラインボールド/宮里恭子 著
です。
本日のお題は、この本の帯にもあります、
「よろしく」って英語でなんていう?
と題してお送りいたします。
ロレインさんの簡単なプロフィールはこちらにもあります。
http://www.rakuten.co.jp/acqwords/1781364/
では、本題にいってみましょう!
まず、日本語の「よろしく」の意味をきちんと分析しないといけません。
私たちはどんなときに「よろしく」と言うでしょうか?
まずは、
初めて会ったときに言います。
その場合の英語は、
(It's) Nice to meet you.
I'm pleased to meet you.
こちらになります。
※Nice to meet you.に飽きてきた人は、
I'm pleased to meet you. を使ってみましょう!
他に「よろしく」は、一緒に仕事などをするときに使いますよね。
そんな場面では、はじめる前に次の言葉がいいと思います。
I'm looking forward to working with you.
※直訳は、「あなたと仕事をするのが楽しみです」です。
気の利いた英語なのでうまく使えるようになってください!
そして、「~さんによろしくお伝えください」なんていう場合にも使います。
そんなときは、
Please give him/her my best regards.
「彼(彼女)によろしくお伝えください。」
この表現が使えます。
手紙やメイルなどの最後には、
Best regards
と書くことがありますが、これは、「よろしく」という意味で、
ややカジュアルな英語です。
他にもよろしくはあります。
相手を頼りにして、いう場合です。
その場合は、
I'm counting on you.
「頼りにしてるよ(よろしくね!)」
といった感じです。
日本語では同じ「よろしく」でも英語では、まったく違った言葉に
なるところが、面白いですよね。
こういった、日本語と英語の違いにも慣れていくと
英語がどんどんと面白くなっていきます!
この本は、日本語で「お世話になります」「お疲れさま」
「お気の毒に」「ふられちゃった」などなど、ちょっと
英語でなんていうか難しそうな表現を集めています。
ネイティブはなんていうのか?
そんな感じの本です。
実際、なんて言うのか気になりますよね?
値段は、590円(税込)とお得です。
通勤、通学や仕事、勉強などの合間にいかがでしょうか?
アマゾンレビューは、こちら。 http://tinyurl.com/vmrtj
楽天開店記念セール、モニタープレゼント(抽選)実施中!
→ http://www.rakuten.co.jp/acqwords/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
87%の人が「上達した」という実感を得た1日30分の英語学習法
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英会話スクールに200万円・・・、英会話教材に100万円・・・
大金をつぎ込んでも全く話せるようにならなかった私が、
どのようにして英語をスラスラと話せるようになったのか?
もしあなたが、私のように何をやっても話せなかったという
ご経験をお持ちなら、まずはここから先を読み進めてみてください。
あなたは、世界でもトップクラスの言語学者が開発した、
最先端の英会話学習法を知ることになってしまうからです。

山西治男、まついなつき著
NHK英語でしゃべらナイト別冊シリーズ
「英語ってそういうことだったのか!!」
