海外旅行?留学?リタイアして海外へ?外国人と友達に?TOEIC?ビジネスで必要?スクール、教室で効果が出ない?英語でしゃべらないと!そんなあなた!ネイティブを含む5人『トークるズ』が英語と英会話の学習を全面的にお手伝いしちゃいます!

海外でタクシーに乗るときに使う英会話

March 16, 2006

ドーソン講師の英会話 教室

1waltermini.jpg

Hello! Look back at my last two lessons to learn what to do at the currency exchange window.
The next step on your trip is using transportation.
Let’s learn expressions to use for a taxi ride.
First the questions you should ask.

こんにちは!

両替窓口ではどうしたらいいかを学ぶために、前二回のレッスンをもう一度、見てください。

旅行での次のステップは交通機関を利用することです。

タクシーに乗るときに使う表現を勉強しましょう。

最初に、あなたがする会話は以下の通りです。


Sentence 1: Can you take me to The Westin Plaza?

センテンス1:ウエスティン・プラザまで行ってもらえますか?

Sentence 2: How much will it cost to go to The Westin Plaza?

センテンス2:ウエスティン・プラザまでいくらかかりますか?

Sentence 3: Can you turn the meter on?

センテンス3:メーターを入れてもらえますか?
       (メーターのスイッチを入れてもらえますか?)

One warning about traveling in taxis in foreign countries…ask Sentence 1 BEFORE you get into the taxi.
Taxi drivers, especially in developing countries, want to take a foreign passenger
because they assume that they can make more money.

海外でタクシーで旅するときに注意があります。

センテンス1をタクシーに乗る「前に」聞いてください。


タクシーの運転手は、発展途上国では特に、お金がより多くもらうころができると思っているので、

海外からの乗客を乗せたがります。


You should make sure that they know how to get to your destination.
If you are in a country where the taxis do not have meters
you must also ask Sentence 2 BEFORE you get in the taxi.
Let me tell you a little about taxi meters.

あなたは、タクシーの運転手があなたの目的地までの行きかたを知っているかどうかを確認すべきです。

タクシーメーターがない国にいるときは、センテンス2をタクシーに乗る「前に」聞くべきです。

ここで、少しタクシーメーターに関して、お話させてください。

Ten years ago when I first went to Thailand the taxis did not have meters,
and it becomes rather tiresome to have to negotiate for every ride in a taxi.
Recently the taxis in Thailand have a sign which says “Taxi – Meter”
which while not grammatically correct tells you that they have meters.
Nevertheless, some taxi drivers do not turn on the meter and can decide the price themselves
if you do not negotiate with them.
If it is a metered taxi go ahead and ask Sentence 1 to be polite.

10年前、私が初めてタイへ行ったときには、タクシーにはメーターはありませんでした。

そして、毎回、タクシーへ乗るたびに、金額の交渉をしなければいけないというのにうんざりしてました。

最近、「タクシーメーター」と呼ばれる表示機がついています。

これは、文法的には正しくないですが、タクシーにメーターが付いているという意味です。

それにもかかわらず、きちんと言わないと、メーターを倒さず(スイッチを入れず)、

自分で値段をきめようとするタクシー運転手もいます。


Practice the questions in this lesson,
then imagine that you are a taxi driver and how you would answer the questions.


Check back next time to see some correct responses!


このレッスンで、質問を練習してください。

そして、あなたがタクシードライバーならどう答えるかを想像して、質問に答えてみてください。


正しい返答は、次回の記事をチェックしてください。

Happy “Talkling”!
ハッピー・トークリング!

Walter Dawson
ウォルター・ドーソン

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 87%の人が「上達した」という実感を得た1日30分の英語学習法
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

英会話スクールに200万円・・・、英会話教材に100万円・・・
大金をつぎ込んでも全く話せるようにならなかった私が、
どのようにして英語をスラスラと話せるようになったのか?


もしあなたが、私のように何をやっても話せなかったという
ご経験をお持ちなら、まずはここから先を読み進めてみてください。

あなたは、世界でもトップクラスの言語学者が開発した、
最先端の英会話学習法を知ることになってしまうからです。



Permalink

トップへ