海外旅行?留学?リタイアして海外へ?外国人と友達に?TOEIC?ビジネスで必要?スクール、教室で効果が出ない?英語でしゃべらないと!そんなあなた!ネイティブを含む5人『トークるズ』が英語と英会話の学習を全面的にお手伝いしちゃいます!

タクシーde英会話!

March 20, 2006

ドーソン講師の英会話 教室

1waltermini.jpg

Hello!
If you did not read my article last time please take a look at my article from March 9th.
Today I will present some short conversations you might have with a taxi driver.

Here they are!


こんにちは!

もし、読者のみなさんで、ひとつ前の記事を読んでいない方がいらっしゃったら、3月9日のレッスンを見てくださいね。

今日は、あなたがタクシーの運転手としそうな短い会話をいくつか提供します。

※英文をクリックすると音声を聴くことができます。

Conversation 1

A: Can you take me to The Westin Plaza?

B: No problem. Hop in!

会話1

A: ウエスティン・プラザまで行ってもらえますか?

B: かまわないよ、乗りな!


 ※hop in  車に乗る


Conversation 2

A: How much will it cost to go to The Westin Plaza?

Unmetered Taxi Driver: 300 baht.

Or

Metered Taxi Driver: It should be about 300 baht.


会話2

A: ウエスティン・プラザまでいくらかかりますか?

タクシーメーターの無い運転手:300バーツです。

タクシーメーター付きの運転手:300バーツくらいのはずだよ。

Conversation 3

A: Can you turn the meter on?

B: Of course.


会話3

A: メーターを入れてもらえますか?

B: もちろんさ!


In Conversation 1 “hop in” is a pretty advanced expression for a non-native speaker,
but it is a friendly expression you can use when giving a friend a ride in your car.

In Conversation 2 a metered taxi ride is determined by distance and/or time,
so the driver can only give you an estimate.

Finally, for Conversation 3 any taxi driver should agree to this.

If someone refuses you should probably ask to get out of the taxi
because the driver may be trying to cheat you.


会話1では、「hop in」は、英語がノン・ネイティブのひとたちには、かなり上級編な言葉ですが、

あなたが自分の車に友達を乗せてあげるときに使える友好的な言葉です。

会話2では、メーターのあるタクシーの料金は、距離と時間で決まります。

ですので、ドライバーは見積もりを言うことができるだけになります。

もし、見積もりを断るような人がいれば、タクシーから出てください。

おそらくそのドライバーはあなたをだまそうとしています。


Please use these expressions, so that you can get around a new city in comfort

and without stress.

Good luck to you!

是非、この表現を使えば、街中をストレス無く快適に動き回ってください。

幸運を!

Happy “Talkling”!
ハッピー・トークリング

Walter Dawson
ウォルター・ドーソン

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 87%の人が「上達した」という実感を得た1日30分の英語学習法
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

英会話スクールに200万円・・・、英会話教材に100万円・・・
大金をつぎ込んでも全く話せるようにならなかった私が、
どのようにして英語をスラスラと話せるようになったのか?


もしあなたが、私のように何をやっても話せなかったという
ご経験をお持ちなら、まずはここから先を読み進めてみてください。

あなたは、世界でもトップクラスの言語学者が開発した、
最先端の英会話学習法を知ることになってしまうからです。



Permalink

トップへ