海外旅行?留学?リタイアして海外へ?外国人と友達に?TOEIC?ビジネスで必要?スクール、教室で効果が出ない?英語でしゃべらないと!そんなあなた!ネイティブを含む5人『トークるズ』が英語と英会話の学習を全面的にお手伝いしちゃいます!

ドタキャン 断るときに使う英会話

May 11, 2006

ドーソン講師の英会話 教室

1waltermini.jpg

Hello! Today I had one of those experiences where I realized that maybe I am becoming culturally Japanese in some ways. In the US people are not so concerned about canceling dates with friends to go out on the same day. But, in Japan it is more of a social taboo. Today a friend cancelled plans with me and it made me rather annoyed so I thought that maybe I have begun to associate with the Japanese custom.
Anyway, today I would like to present some excuses you can use to cancel plans. Here they are!

こんにちは!

今日はひょっとしたら、自分少し日本人っぽくなっているのではないかと

思ったりしました。

といいますのも、アメリカではドタキャンで友達に当日の予定をキャンセルされても

あまり気にしないのですが、日本では結構社交的なタブーになっていますよね。

今日は友達にドタキャンされてちょっといらいらしたので、

自分も日本の考え方に近づいているかもしれないと感じました。

今日は予定を丁寧にキャンセルするための表現を紹介したいと思います。

では、読んでみましょう!

Sentence 1: I’m afraid I’ve come down with something.

センテンス1: あいにく体調が悪くなってしまいました。

Sentence 2: I think I’m going to be working late today.

センテンス2: 今日は残業になりそうですね・・・

Sentence 3: Can I take a raincheck?

センテンス3: また今度にしてもいいですか?

In Sentence 1 the expression “to come down with something” means to get sick. Sentence 2 is a common way to say you are working overtime. In Sentence 3 a “raincheck” is the ticket they give you at a baseball game if the game is cancelled because of rain. In the same way you are asking your friend if you can change the plans to another day.

センテンス1の「to come down with something」は「病気になる」という意味です。

残業をする時にはセンテンス2を使えばいいです。

センテンス3の「raincheck」の意味は野球から来まして、

雨が降った時にもらえる無料入場券のことです。

同じように友達から予定を変えるという権利をもらえます。

Feel free to use these expressions if you have to cancel plans. It is also not good to do so in the US, but sometimes we just have to be flexible! I will try to not get annoyed and be more flexible too!

どうしても予定をキャンセルことがあったら、

この表現を使ってください。

アメリカでもドタキャンは良くないですが、

たまには柔軟にならないといけないです。

私もいらいらしないように頑張ります。


Happy “Talkling”!
ハッピー「トークリング」!

Dr. Walter Dawson
ウォルター・ドーソン

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 87%の人が「上達した」という実感を得た1日30分の英語学習法
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

英会話スクールに200万円・・・、英会話教材に100万円・・・
大金をつぎ込んでも全く話せるようにならなかった私が、
どのようにして英語をスラスラと話せるようになったのか?


もしあなたが、私のように何をやっても話せなかったという
ご経験をお持ちなら、まずはここから先を読み進めてみてください。

あなたは、世界でもトップクラスの言語学者が開発した、
最先端の英会話学習法を知ることになってしまうからです。



Permalink

トップへ