ドーソン講師の英会話 教室

Hello! Recently, there have been a lot of changes in my lifestyle. The most drastic change is that my family has moved. Living in a foreign country is challenging especially when you have to make big decisions for your family. Nevertheless, it is a great experience to live in a foreign country, and I hope that all of you have that chance. To that end, I would like to teach you some expressions to use when looking for an apartment in a foreign country. Here they are!
こんにちは!
最近は生活の変化がたくさんありました。
その一番大きな出来事は家族の引越しです。
外国に住むのも大変だし、引越しすることも大変な作業です。
それにしても、外国に住むことも素晴らしい経験で、皆さんにも経験して欲しいです。
そのために、外国のアパート探しのための表現を教えたいと思います。
下の三つになります。
Sentence 1: How many rooms does the apartment have?
センテンス1: そのアパートの部屋の数はいくつですか?
Sentence 2: How much is the rent per month?
センテンス2: 家賃は一ヶ月いくらですか?
Sentence 3: How much is the deposit?
センテンス3: 敷金はいくらですか?
You can use Sentence 1 to learn about the size of the apartment. Of course, you should ask about the cost and Sentence 2 should serve that purpose. Finally, in Sentence 3 the word “deposit” refers to「敷金」 , and you should be happy to know that it is usually about the same as one month’s rent payment. You will receive your deposit back unless you cause some damage to the apartment. Thankfully, in the US there is no payment like in 「礼金」Japan. Hopefully, this lesson also gives you an idea about some differences regarding housing in Japan and the US.
センテンス1を使えばアパートの大きさについて聞けます。
もちろん、家賃のことも聞いたことが大事なので、センテンス2がその目的にぴったりです。
センテンス3の「」というのは「敷金」という意味で、大体は一ヶ月の金額に当たります。
アパートを出た時にアパートに被害がなければ、それは全部返ってきます。
幸いに、アメリカでは「礼金」という習慣はまったくないです。
このレッスンでアメリカと日本の物件の違いについて分かってくるといいです。
いかがでしたでしょうか?
Happy “Talkling”!
ハッピー「トークリング」!
Dr. Walter Dawson
ウォルター・ドーソン
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
87%の人が「上達した」という実感を得た1日30分の英語学習法
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英会話スクールに200万円・・・、英会話教材に100万円・・・
大金をつぎ込んでも全く話せるようにならなかった私が、
どのようにして英語をスラスラと話せるようになったのか?
もしあなたが、私のように何をやっても話せなかったという
ご経験をお持ちなら、まずはここから先を読み進めてみてください。
あなたは、世界でもトップクラスの言語学者が開発した、
最先端の英会話学習法を知ることになってしまうからです。

山西治男、まついなつき著
NHK英語でしゃべらナイト別冊シリーズ
「英語ってそういうことだったのか!!」
