海外旅行?留学?リタイアして海外へ?外国人と友達に?TOEIC?ビジネスで必要?スクール、教室で効果が出ない?英語でしゃべらないと!そんなあなた!ネイティブを含む5人『トークるズ』が英語と英会話の学習を全面的にお手伝いしちゃいます!

雨の日の英語のイディオム

September 14, 2006

ドーソン講師の英会話 教室

1waltermini.jpg


Hello! Well, the forecast is for rain for at least another week…sigh. Rain is one of those things we can’t do anything about, so we just have to accept it. So, at least we can commiserate and talk about it, since weather is, after all, the most common topic for small talk. Today I would like to teach you some idioms to talk about rain. I am sure you are familiar with the first one as it is probably the most famous example of an English idiom.

こんにちは!

天気予報によると雨は一週間も続くかもしれないですね。

雨はどうしようもないから、我慢するしかないですね。

しかし天気はよく会話に出る話題だから、近くにいる人と共感できることで話しやすいと思います。

今日は雨と関係するイディオムを紹介したいと思います。

センテンス1のほうはよく知っていると思います。

これはもしかしたら一番有名な英語のイディオムなんじゃないですかね。


※英文をクリックすると音声を聴くことができます。
  何度も音声を聴いて、しゃべって練習してくださいね。

Sentence 1: It’s raining cats and dogs.

センテンス1: 土砂降りですね!

Sentence 2: It’s really coming down in buckets.

センテンス2: バケッツから注がれたように降りますね!

Sentence 3: Recently, when it rains, it pours.


センテンス3: 最近は雨が降れば、すごい量が降りますね。

Both Sentence 1 and Sentence 2 mean that it is raining very hard. Sentence 2 means that it is raining as if someone was pouring water out of buckets from the sky. Finally, Sentence 3 is similar in meaning in that the water is not trickling or drizzling but pouring from the sky. I hope you can use these expressions to talk about the weather with your foreign neighbors.

全部の例文は大体同じ意味になります。

センテンス2はメタファーが入っていて、バケツから降っているという感じを表します。

センテンス3ではその量のことを表現します。

近いうちに近所に住んでいる外国人と雨の天気について話してみてください。

Happy “Talkling”!
ハッピー「トークリング」!

Dr. Walter Dawson
ウォルター・ドーソン

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 87%の人が「上達した」という実感を得た1日30分の英語学習法
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

英会話スクールに200万円・・・、英会話教材に100万円・・・
大金をつぎ込んでも全く話せるようにならなかった私が、
どのようにして英語をスラスラと話せるようになったのか?


もしあなたが、私のように何をやっても話せなかったという
ご経験をお持ちなら、まずはここから先を読み進めてみてください。

あなたは、世界でもトップクラスの言語学者が開発した、
最先端の英会話学習法を知ることになってしまうからです。



Permalink

トップへ